Advokát JUDr. Ribár: Orgány (ne)činné v trestnom konaní - ako základné zásady trestného konania neplatia pre vybraných vyšetrovateľov a prokurátorov

02.02.2022 09:25
Advokát a predseda Občianskeho združenia Za demokraciu a právny štát JUDr. Martin Ribár bol vyšetrovateľom NAKA, ktorého spolu s Čurillom a spol. zatkla 13. septembra 2019 policajná inšpekcie, obvinený zo skutku a hrozilo mu 20 až 25 rokov, až doživotie. Vo väzbe strávil nezákonne takmer 20 mesiacov a musel ho prepustiť až Ústavný súd.

Or­gá­ny (ne)čin­né v tres­tnom ko­na­ní – ako niek­to­ré zá­klad­né zá­sa­dy tres­tné­ho ko­na­nia a niek­to­ré zá­kon­né po­vin­nos­ti nep­la­tia pre vy­bra­ných vy­šet­ro­va­te­ľov a pro­ku­rá­to­rov

Or­gá­ny (ne)čin­né v tres­tnom ko­na­ní – ako niek­to­ré zá­klad­né zá­sa­dy tres­tné­ho ko­na­nia a niek­to­ré zá­kon­né po­vin­nos­ti nep­la­tia pre vy­bra­ných vy­šet­ro­va­te­ľov a pro­ku­rá­to­rov

     K na­pí­sa­niu toh­to člán­ku ma vied­li dl­ho­roč­né skú­se­nos­ti z vý­ko­nu pro­fe­sie ob­háj­cu -  ad­vo­ká­ta so za­me­ra­ním na ob­lasť tres­tné­ho prá­va, (žiaľ) osob­né skú­se­nos­ti s vlas­tným tres­tným ko­na­ním ako aj vä­zob­ným stí­ha­ním, ale naj­mä túž­ba po zme­ne sú­čas­ných ne­ga­tív­nych ja­vov v jus­tí­cii, ale pre­dov­šet­kým v tres­tných ko­na­niach. Je zrej­má nut­nosť „očis­ty“ ce­lej spo­loč­nos­ti, ve­rej­nej sfé­ry, pre­dov­šet­kým jus­tí­cie - súd­nic­tva, pro­ku­ra­tú­ry, po­lí­cie a iných zlo­žiek štát­nej mo­ci od ja­vov, kto­ré de­for­mu­jú de­mok­ra­ciu a práv­ny štát. Spra­vod­li­vosť a zá­kon, rov­nosť pred zá­ko­nom mu­sia pla­tiť pre všet­kých rov­na­ko – a to bez vý­nim­ky na spo­lo­čen­ské pos­ta­ve­nie, ma­je­tok, či prís­luš­nosť a vzťa­hy k ne­ja­kej po­li­tic­kej stra­ne či hnu­tiu. Ozna­če­nia ako „na­ši ľu­dia“, ale aj „na­ši chlap­ci“ jed­no­du­cho ne­mô­žu mať svo­je mies­to v na­šej spo­loč­nos­ti.

     Je však ne­vyh­nut­né po­ve­dať, že aká­koľ­vek sna­ha o očis­tu spo­loč­nos­ti či sna­ha o spra­vod­li­vosť mu­sí pre­bie­hať čis­to a len a len zá­kon­ný­mi pros­tried­ka­mi.

     Mám však do­jem, že prá­ve sna­ha o očis­tu spo­loč­nos­ti a túž­ba po „spra­vod­li­vos­ti“ v os­tat­ných dvoch ro­koch vied­la k spus­te­niu pro­ce­su, kto­rý je pres­ným opa­kom vzne­še­ných pred­stáv o očis­te spo­loč­nos­ti a sna­he o nas­to­le­nie spra­vod­li­vos­ti a ve­die k de­for­má­cii práv­ne­ho štá­tu a de­mok­ra­tic­kých hod­nôt.

Je nes­por­ným fak­tom, že nik­dy v mi­nu­los­ti ne­doš­lo zo stra­ny Ústav­né­ho sú­du SR k vy­da­niu ta­ké­ho množ­stva ná­le­zov o po­ru­šo­va­ní zá­klad­ných ľud­ských práv a slo­bôd v tres­tných ko­na­niach a naj­mä vä­zob­ných stí­ha­niach, v tak krát­kom ča­so­vom úse­ku ako to­mu bo­lo v os­tat­nej do­be. Tak­tiež ESĽP vy­dá­va čo­raz viac roz­hod­nu­tí v nep­ros­pech SR o po­ru­šo­va­ní práv na­šich ob­ča­nov, naj­mä na spra­vod­li­vý pro­ces  v tres­tných ko­na­niach.

     Opa­ko­va­ne, tak ako v mi­nu­los­ti mu­sím zdô­raz­niť, že ten­to môj kri­tic­ký poh­ľad na niž­šie uve­de­né „fe­no­mé­ny“ v pos­tu­poch OČTK prí­tom­né v tres­tných ko­na­niach dneš­ných dní sa ne­tý­ka­jú všet­kých vy­šet­ro­va­te­ľov (po­li­caj­tov) a všet­kých pro­ku­rá­to­rov, ne­tý­ka­jú sa ani všet­kých vy­šet­ro­va­te­ľov NA­KA a všet­kých pro­ku­rá­to­rov ÚŠP GP SR -  pou­ka­zu­jem na úz­ku sku­pi­nu nie­koľ­kých vy­šet­ro­va­te­ľov NA­KA, ich ope­ra­tív­nych pra­cov­ní­kov a niek­to­rých pro­ku­rá­to­rov ÚŠP GP SR. A tak ako v mi­nu­los­ti uvá­dzam, že kaž­dú sku­toč­nosť uve­de­nú z mo­jej stra­ny viem pod­lo­žiť kon­krét­nym prí­pa­dom a lis­tin­ný­mi dô­kaz­mi.

     Krát­ky preh­ľad vy­bra­ných práv­nych no­riem, dô­le­ži­tých pre niž­šie uvá­dza­né sku­toč­nos­ti:

Trest­ný po­ria­dok - § 10 Vý­klad niek­to­rých poj­mov

(1) Or­gá­ny čin­né v tres­tnom ko­na­ní sú pro­ku­rá­tor a po­li­cajt. (...)

Ústa­va SR:

PRVÁ HLA­VA, Pr­vý od­diel, ZÁKLADNÉ US­TA­NO­VE­NIA

Čl. 1

(1)Slo­ven­ská re­pub­li­ka je zvr­cho­va­ný, de­mok­ra­tic­ký a práv­ny štát. Ne­via­že sa na ni­ja­kú ideo­ló­giu ani ná­bo­žen­stvo.

(2)Slo­ven­ská re­pub­li­ka uz­ná­va a dodr­žia­va všeo­bec­né pra­vid­lá me­dzi­ná­rod­né­ho prá­va, me­dzi­ná­rod­né zmlu­vy, kto­rý­mi je via­za­ná, a svo­je ďal­šie me­dzi­ná­rod­né zá­väz­ky.

Čl. 2

(2)Štát­ne or­gá­ny mô­žu ko­nať iba na zá­kla­de ús­ta­vy, v jej me­dziach a v roz­sa­hu a spô­so­bom, kto­rý us­ta­no­ví zá­kon.

(3)Kaž­dý mô­že ko­nať, čo nie je zá­ko­nom za­ká­za­né, a ni­ko­ho ne­mož­no nú­tiť, aby ko­nal nie­čo, čo zá­kon neuk­la­dá.

Trest­ný po­ria­dok:

PRVÁ ČASŤ,VŠEOBECNÉ US­TA­NO­VE­NIA, PRVÁ HLA­VA - ZÁKLADNÉ US­TA­NO­VE­NIA

§ 1 Pred­met zá­ko­na

Trest­ný po­ria­dok up­ra­vu­je pos­tup or­gá­nov čin­ných v tres­tnom ko­na­ní a sú­dov tak, aby tres­tné či­ny bo­li ná­le­ži­te zis­te­né, ich pá­cha­te­lia bo­li pod­ľa zá­ko­na spra­vod­li­vo pot­res­ta­ní a vý­no­sy z tres­tnej čin­nos­ti bo­li od­ňa­té, pri­čom tre­ba reš­pek­to­vať zá­klad­né prá­va a slo­bo­dy fy­zic­kých osôb a práv­nic­kých osôb.

§ 2 Zá­klad­né zá­sa­dy tres­tné­ho ko­na­nia

(1)Nik­to ne­mô­že byť stí­ha­ný ako ob­vi­ne­ný inak než zo zá­kon­ných dô­vo­dov a spô­so­bom, kto­rý us­ta­no­vu­je ten­to zá­kon.

(4)Kaž­dý, pro­ti ko­mu sa ve­die tres­tné ko­na­nie, po­va­žu­je sa za ne­vin­né­ho, kým súd ne­vys­lo­ví prá­vop­lat­ným od­su­dzu­jú­cim roz­sud­kom je­ho vi­nu.

(5)Pro­ku­rá­tor v tres­tnom ko­na­ní za­stu­pu­je štát. Ak ten­to zá­kon, me­dzi­ná­rod­ná zmlu­va vy­hlá­se­ná spô­so­bom us­ta­no­ve­ným zá­ko­nom (ďa­lej len „me­dzi­ná­rod­ná zmlu­va“) ale­bo roz­hod­nu­tie me­dzi­ná­rod­nej or­ga­ni­zá­cie, kto­rým je Slo­ven­ská re­pub­li­ka via­za­ná, neus­ta­no­vu­je inak, pro­ku­rá­tor je po­vin­ný stí­hať všet­ky tres­tné či­ny, o kto­rých sa doz­ve­del.

(6)Ak ten­to zá­kon neus­ta­no­vu­je inak, or­gá­ny čin­né v tres­tnom ko­na­ní a sú­dy ko­na­jú z úrad­nej po­vin­nos­ti.Vä­zob­né ve­ci sú po­vin­né vy­ba­vo­vať pred­nos­tne a urý­chle­ne. Na ob­sah pe­tí­cií za­sa­hu­jú­cich do pl­ne­nia tých­to po­vin­nos­tí or­gá­ny čin­né v tres­tnom ko­na­ní ani súd nep­ri­hlia­da­jú.

(9)Kaž­dý, pro­ti ko­mu sa ve­die tres­tné ko­na­nie, má prá­vo na ob­ha­jo­bu.

(10)Or­gá­ny čin­né v tres­tnom ko­na­ní pos­tu­pu­jú tak, aby bol zis­te­ný skut­ko­vý stav ve­ci, o kto­rom nie sú dô­vod­né po­chyb­nos­ti, a to v roz­sa­hu ne­vyh­nut­nom na ich roz­hod­nu­tie. Dô­ka­zy ob­sta­rá­va­jú z úrad­nej po­vin­nos­ti. Prá­vo ob­sta­rá­vať dô­ka­zy ma­jú aj stra­ny. Or­gá­ny čin­né v tres­tnom ko­na­ní s rov­na­kou sta­ros­tli­vos­ťou ob­jas­ňu­jú okol­nos­ti sved­čia­ce pro­ti ob­vi­ne­né­mu, ako aj okol­nos­ti, kto­ré sved­čia v je­ho pros­pech, a v oboch sme­roch vy­ko­ná­va­jú dô­ka­zy tak, aby umož­ni­li sú­du spra­vod­li­vé roz­hod­nu­tie.

(12) Or­gá­ny čin­né v tres­tnom ko­na­ní a súd hod­no­tia dô­ka­zy zís­ka­né zá­kon­ným spô­so­bom pod­ľa svoj­ho vnú­tor­né­ho pres­ved­če­nia za­lo­že­né­ho na sta­ros­tli­vom uvá­že­ní všet­kých okol­nos­tí prí­pa­du jed­not­li­vo i v ich súhr­ne ne­zá­vis­le od to­ho, či ich ob­sta­ral súd, or­gá­ny čin­né v tres­tnom ko­na­ní ale­bo niek­to­rá zo strán.

Do­ka­zo­va­nie - § 119Všeo­bec­né us­ta­no­ve­nia

(3)Za dô­kaz mô­že slú­žiť všet­ko, čo mô­že pris­pieť na ná­le­ži­té ob­jas­ne­nie ve­ci a čo sa zís­ka­lo z dô­kaz­ných pros­tried­kov pod­ľa toh­to zá­ko­na ale­bo pod­ľa oso­bit­né­ho zá­ko­na. Dô­kaz­ný­mi pros­tried­ka­mi sú naj­mä vý­sluch ob­vi­ne­né­ho, sved­kov, znal­cov, po­sud­ky a od­bor­né vy­jad­re­nia, pre­vier­ka vý­po­ve­de na mies­te, re­kog­ní­cia, re­konštruk­cia, vy­šet­ro­va­cí po­kus, ob­hliad­ka, ve­ci a lis­ti­ny dô­le­ži­té pre tres­tné ko­na­nie, ozná­me­nie, in­for­má­cie zís­ka­né pou­ži­tím in­for­mač­no-tech­nic­kých pros­tried­kov ale­bo pros­tried­kov ope­ra­tív­no-pát­ra­cej čin­nos­ti.

(5)Dô­kaz zís­ka­ný ne­zá­kon­ným do­nú­te­ním ale­bo hroz­bou ta­ké­ho do­nú­te­nia sa nes­mie pou­žiť v ko­na­ní ok­rem prí­pa­du, keď sa pou­ži­je ako dô­kaz pro­ti oso­be, kto­rá ta­ké do­nú­te­nie ale­bo hroz­bu do­nú­te­nia pou­ži­la.

§ 201 Spo­loč­ný pos­tup vo vy­šet­ro­va­ní a v skrá­te­nom vy­šet­ro­va­ní

(2) Po­li­cajt pos­tu­pu­je vo vy­šet­ro­va­ní ale­bo v skrá­te­nom vy­šet­ro­va­ní tak, aby čo naj­rý­chlej­šie za­do­vá­žil pod­kla­dy na ob­jas­ne­nie skut­ku v roz­sa­hu pot­reb­nom na po­sú­de­nie prí­pa­du a zis­te­nie pá­cha­te­ľa tres­tné­ho či­nu.

(3)Ok­rem prí­pa­du, na kto­rý je pot­reb­né roz­hod­nu­tie ale­bo súh­las sud­cu pre príp­rav­né ko­na­nie ale­bo pro­ku­rá­to­ra, vy­ko­ná­va po­li­cajt všet­ky úko­ny sa­mos­tat­ne a je po­vin­ný ich vy­ko­nať v sú­la­de so zá­ko­nom a včas.

(4)Po­li­cajt za­do­va­žu­je dô­ka­zy bez oh­ľa­du na to, či sved­čia v pros­pech ale­bo v nep­ros­pech ob­vi­ne­né­ho; pri­tom pos­tu­pu­je pod­ľa od­se­ku 3. Ob­vi­ne­ný nes­mie byť ni­ja­kým spô­so­bom k vý­slu­chu a k priz­na­niu ne­zá­kon­ne nú­te­ný. Od­op­re­tie vý­po­ve­de sa nes­mie pou­žiť ako dô­kaz pro­ti ob­vi­ne­né­mu.

     To­to všet­ko sú zá­kon­né us­ta­no­ve­nia, kto­ré us­ta­no­vu­jú po­vin­nos­ti a li­mi­ty OČTK, a kto­ré sta­no­vu­jú ich zá­klad­né po­vin­nos­ti a ob­me­dzenia, kto­ré by ma­li byť al­fou a ome­gou pri vy­šet­ro­va­ní v tres­tných ko­na­niach.

V proti­kla­de k vy­ššie uve­de­né­mu, ako­by dnes OČTK ma­li no­vé „zá­klad­né“ pra­cov­né me­tó­dy:

-          práv­na „nad­kva­li­fi­ká­cia“ skut­kov

-          nez­na­losť práv­nej teórie - po­chyb­nos­ti o zna­los­ti práv­nej teórie u vy­šet­ro­va­te­ľov ba do­kon­ca pro­ku­rá­to­rov

-          vy­lu­čo­va­nie kon­krét­nych ob­háj­cov zo za­stu­po­va­nia v ko­na­ní s od­ôvod­ne­ním, že bu­dú vo ve­ci vy­po­ču­tí ako sved­ko­via – ho­ci o ve­ci ne­ma­jú žiad­ne re­le­van­tné in­for­má­cie, resp. ne­mô­žu vo ve­ci vy­po­ve­dať ako sved­ko­via z dô­vo­du zá­ka­zu vý­po­ve­de, na­koľ­ko sú via­za­ní ad­vo­kát­skou ml­čan­li­vos­ťou vo vzťa­hu ku klien­to­vi

-          vä­zob­né stí­ha­nie a naj­mä ko­lúz­na väz­ba ako nát­la­ko­vý nás­troj na priz­na­nie a spolu­prá­cu,

-          vo vä­zob­ných ko­na­niach ab­so­lút­ne ob­me­dzenie a neu­mož­ne­nie ko­mu­ni­ká­cie - te­le­fo­no­va­nia a náv­štev ob­vi­ne­né­ho s je­ho ro­di­nou, s je­ho naj­bliž­ší­mi oso­ba­mi

-          za­dr­žia­va­nie súk­rom­nej poš­ty ob­vi­ne­né­ho vo väz­be pri kon­tro­le, „cen­zú­re“ - kon­tro­la poš­ty pri ko­lúz­nej väz­by tr­va­jú­ca týž­dne

-          na­du­ží­va­nie spolu­pra­cu­jú­cich osôb – tzv. „ka­júc­ni­kov“  - sle­pá vie­ra v prav­di­vosť ich vý­po­ve­dí,

-          pre­púš­ťa­nie z väz­by osôb, kto­ré sa „priz­na­jú“ a spolu­pra­cu­jú s OČTK,

-          „nad­prá­ca“ ope­ra­tív­nych pra­cov­ní­kov,

-          prí­tom­nosť ope­ra­tív­nych pra­cov­ní­kov pri vý­slu­choch reali­zo­va­ných pred vzne­se­ním ob­vi­ne­nia, te­da reali­zo­va­ných bez prí­tom­nos­ti ob­ha­jo­by

-          úče­lo­vé spá­ja­nie tres­tných ko­na­ní a nás­led­ne vy­lu­čo­va­nie tých „správ­nych“ osôb na sa­mos­tat­né ko­na­nia,

-          ne­do­ru­čo­va­nie pro­ces­ných uz­ne­se­ní o vy­lu­čo­va­ní a spá­ja­ní ko­na­ní

-          za­mie­ta­nie všet­kých návr­hov ob­vi­ne­ných na dopl­ne­nie do­ka­zo­va­nia pri ukon­če­ní vy­šet­ro­va­nia pri preš­tu­do­va­ní spi­su – nech sú návr­hy ob­vi­ne­ných ako­koľ­vek dô­vod­né a ako­koľ­vek nut­né k us­tá­le­niu skut­ko­vé­ho sta­vu – tie­to sú za­miet­nu­té

-          smieš­ne níz­ke tres­ty ulo­že­né spolu­pra­cu­jú­cim oso­bám naj­mä v ko­na­ní o do­ho­de o vi­ne a tres­te v po­rov­na­ní s tres­ta­mi, kto­ré pô­vod­ne tým­to oso­bám hro­zi­li,

-          pre­hlia­da­nie tres­tnej čin­nos­ti spolu­pra­cu­jú­cich osôb,

-          „re­ťa­ze­nie väz­by“ – opä­tov­né vza­tia do väz­by osôb pre­pus­te­ných z väz­by,

-          za­ned­bá­va­nie reál­ne­ho do­zo­ru pro­ku­rá­to­rov v príp­rav­nom ko­na­ní, naj­mä pre­hlia­da­nie a od­ob­ro­va­nie po­chy­be­ní vy­šet­ro­va­te­ľov,

-          zvláš­tna spolu­prá­ca OČTK s vy­bra­ný­mi mé­dia­mi, kto­ré dis­po­nu­jú in­for­má­cia­mi pria­mo od OČTK a kto­ré „po­má­ha­jú“ OČTK pri zdô­vod­ňo­va­ní vzná­ša­nia ob­vi­ne­ní a vä­zob­ných stí­ha­ní „tých správ­nych osôb“,

ale naj­mäv roz­po­re so zá­klad­ný­mi zá­sa­da­mi tres­tné­ho ko­na­nia a z Tres­tné­ho po­riad­ku a pria­mo z Ústa­vy SR vy­plý­va­jú­ci­mi po­vin­nos­ťa­mi OČTK:

-          ne­ve­ri­fi­ko­va­nie, nep­re­ve­ro­va­nie vý­po­ve­dí spolu­pra­cu­jú­cich osôb, tzv. „ka­júc­ni­kov“,

-          ig­no­ro­va­nie a pre­hlia­da­nie sku­toč­nos­tí sved­čia­cich v pros­pech ob­vi­ne­ných osôb,

-          ab­so­lút­ne ig­no­ro­va­nie návr­hov ob­vi­ne­ných na dopl­ne­nie do­ka­zo­va­nia, kto­ré by preu­ka­zo­va­lo ich ob­ha­job­né tvr­de­nia a vy­vra­ca­lo dô­vod­nosť ich stí­ha­nia,

-          ig­no­ro­va­nie a po­ru­šo­va­nie zá­sa­dy kon­tra­dik­tór­nos­ti príp­rav­né­ho ko­na­nia

-          ne­vy­ko­ná­va­nie dos­tup­ných dô­ka­zov AJ v pros­pech ob­vi­ne­ných z úrad­nej po­vin­nos­ti,

-          ne­vy­ko­ná­va­nie kon­fron­tá­cií me­dzi ob­vi­ne­ný­mi a sved­ka­mi, resp. sved­ka­mi nav­zá­jom za úče­lom od­stra­ňo­va­nia vý­znam­ných roz­po­rov – in­šti­tút kon­fron­tá­cie sa vô­bec ne­reali­zu­je, ho­ci oň ob­vi­ne­ní opa­ko­va­ne žia­da­jú

-          vy­uží­va­nie ne­zá­kon­ných dô­ka­zov v nep­ros­pech ob­vi­ne­ných,

-          vzná­ša­nie ob­vi­ne­ní po me­sia­coch (ba do­kon­ca ro­koch) od­ke­dy OČTK dis­po­nu­jú in­for­má­cia­mi, na zá­kla­de kto­rých by ma­li kon­krét­nej oso­be bez­od­klad­ne vzniesť ob­vi­ne­nie – ne­chá­va­nie si ta­kých­to „mož­nos­tí ob­vi­ne­ní v šup­lí­ku“ – ča­ka­nie na inú vhod­nú príl­eži­tosť – naj­mä pre­pus­te­nie z väz­by, aby na zá­kla­de no­vé­ho ob­vi­ne­nia mo­hol byť do­tyč­ný opä­tov­ne vza­tý do väz­by („re­ťa­ze­nie väz­by“)

-          zvláš­tna rých­losť vy­ko­ná­va­nia dô­ka­zov zo stra­ny OČTK v nep­ros­pech ob­vi­ne­ných a nao­pak ab­sur­dne zdĺha­vé vy­ko­ná­va­nie akých­koľ­vek, aj rých­lo dos­tup­ných dô­ka­zov v pros­pech ob­vi­ne­ných

-          úče­lo­vé plá­no­va­nie vý­slu­chov „ko­run­ných“ sved­kov dl­hé me­sia­ce po vzne­se­ní ob­vi­ne­nia, pri­čom sú ob­vi­ne­ní vä­zob­ne stí­ha­ní a uve­de­né je pou­ží­va­né ako ar­gu­ment na ich väz­bu – ne­vy­ko­na­nie vý­slu­chov ko­run­ných sved­kov – tá­to „tak­ti­ka“ je os­pra­vedl­ňo­va­ná pro­ces­nou sa­mos­tat­nos­ťou vy­šet­ro­va­te­ľa

-          zvlášt­ny spô­sob vý­slu­chov „ko­run­ných sved­kov“ a spolu­pra­cu­jú­cich osôb tak, že tie­to oso­by nie sú vy­po­ču­té sú­vis­le, v čo naj­krat­šom ča­se ku všet­kým sku­toč­nos­tiam, o kto­rých ma­jú ve­do­mosť, ale ich vý­slu­chy sú plá­no­va­né tak, že me­dzi jed­not­li­vý­mi vý­sluch­mi sú „pres­táv­ky“ tr­va­jú­ce aj týž­dne a me­sia­ce – vý­sluch ta­kých­to osôb tr­vá od za­čiat­ku do kon­ca rá­do­vo me­sia­ce, a aj ro­ky

-          (je už len na úva­he či­ta­te­ľa, či to­to „mô­že“ mať sú­vis s tým, že tak­to vy­po­ve­da­jú­ce oso­by si „zra­zu“ od vý­slu­chu k vý­slu­chu pa­mä­ta­jú viac a viac, dopĺňa­jú vý­po­ve­de o sku­toč­nos­ti, o kto­rých pred­tým uvied­li, že o nich ne­ve­dia nič kon­krét­ne, vý­raz­ne sa roz­pa­mä­tá­va­jú na pod­rob­nos­ti uda­los­tí spred mno­hých ro­kov, vý­raz­ne rea­gu­jú na vý­po­ve­de iných sved­kov a vý­po­ve­de ob­vi­ne­ných...)

-          vy­ko­ná­va­nie extrém­ne­ho množ­stva vý­slu­chov sved­kov, kto­rí sú pre ob­jas­ne­nie ve­ci ne­pod­stat­ní, čo slú­ži opäť ako ar­gu­ment na po­ne­chanie ob­vi­ne­ných vo väz­be z dô­vo­du nut­nos­ti vy­ko­ná­va­nia vý­slu­chov sved­kov a „ná­roč­nos­ti ve­ci“ pre množ­stvo sved­kov

-          nep­ri­me­ra­ný zá­sah OČTK do zá­klad­ných ľud­ských práv a slo­bôd ob­vi­ne­ných, naj­mä v sú­vis­los­ti s vä­zob­ný­mi stí­ha­nia­mi

-          ba do­kon­ca po­doz­re­nie z ma­ni­pu­lá­cie vý­po­ve­dí, dô­ka­zov a vy­šet­ro­va­nia zo stra­ny OČTK v nep­ros­pech ob­vi­ne­ných osôb

to­to všet­ko je reali­ta niek­to­rých tres­tných ko­na­ní v sú­čas­nos­ti.

     No­vý­mi zá­sa­da­mi tres­tné­ho ko­na­nia sa ako­by sta­li:

-          „pa­pier zne­sie všet­ko“

-          „účel svä­tí pros­tried­ky“

-          „kde sa rú­be les, tam lie­ta­jú tries­ky“

-          „ma­lým zlom („ma­lou“ ne­zá­kon­nos­ťou) po­rá­ža­me „veľ­ké“ zlo“

     Ako som už uvie­dol v úvo­de, za kaž­dým jed­ným slo­vom a tvr­de­ním si sto­jím a viem ho preu­ká­zať na kon­krét­nych prí­pa­doch a pod­lo­žiť re­le­van­tný­mi lis­tin­ný­mi dô­kaz­mi. A opa­ko­va­ne, ako som uvie­dol v úvo­de, vy­ššie uve­de­né sa tý­ka len ur­či­tej úz­kej sku­pi­ny nie­koľ­kých vy­šet­ro­va­te­ľov NA­KA a niek­to­rých pro­ku­rá­to­rov ÚŠP GP SR, pra­cu­jú­cich pre­dov­šet­kým na me­diál­ne expo­no­va­ných prí­pa­doch.

Pre ob­jek­tív­nosť uvá­dzam - Úpl­ne ne­po­cho­pi­teľ­ným pre mňa ako ob­ča­na SR, ako plat­cu da­ní, z kto­rých sú aj OČTK fi­nan­co­va­né, je fakt, že exis­tu­je dô­vod­né po­doz­re­nie z ma­ni­pu­lá­cie vy­šet­ro­va­nia a dô­ka­zov vo via­ce­rých tres­tných ko­na­niach zo stra­ny niek­to­rých „elit­ných“ prís­luš­ní­kov NA­KA – a ani po dl­hých me­sia­coch od za­ča­tia vy­šet­ro­va­nia tých­to po­doz­re­ní z ma­ni­pu­lá­cie vy­šet­ro­va­nia a dô­ka­zov NE­BO­LI zo stra­ny prís­luš­ných or­gá­nov pred­lo­že­né re­le­van­tné dô­ka­zy potvr­dzu­jú­ce ale­bo vy­vra­ca­jú­ce tie­to po­doz­re­nia – na­priek to­mu, že mám vlas­tnú osob­nú skú­se­nosť s tý­mi­to vy­šet­ro­va­teľ­mi, ctím si pre­zum­pciu ne­vi­ny, a ča­kám či sa tie­to po­doz­re­nia potvr­dia ale­bo vy­vrá­tia – uve­de­né je v zá­uj­me ce­lej spo­loč­nos­ti, kto­rá je trau­ma­ti­zo­va­ná a po­la­ri­zo­va­ná extrém­ne proti­re­čia­ci­mi si a proti­chod­ný­mi in­for­má­cia­mi o vy­šet­ro­va­ní po­doz­re­ní v ma­ni­pu­lá­cie vy­šet­ro­va­nia.

     Je za­rá­ža­jú­ce, že do dneš­né­ho dňa ne­bo­lo ani roz­hod­nu­té o sťaž­nos­tiach tých­to vy­šet­ro­va­te­ľov o ich sťaž­nos­tiach pro­ti uz­ne­se­niam o vzne­se­ní ob­vi­ne­ní – aj to­to ilus­tru­je „rých­losť“ tres­tných ko­na­ní v sú­čas­nos­ti.

Pre ilus­trá­ciu vy­ššie uve­de­né­ho uvá­dzam nie­koľ­ko kon­krét­nych prík­la­dov čin­nos­ti a ne­čin­nos­ti OČTK v roz­po­re so zá­klad­ný­mi zá­sa­da­mi tres­tné­ho ko­na­nia a ich zá­kon­ný­mi po­vin­nos­ťa­mi v jed­nom kon­krét­nom ko­na­ní:

-          práv­na „nad­va­li­fi­ká­cia“ skut­ku u ob­vi­ne­né­ho v sadz­be tres­tu od­ňa­tia slo­bo­dy 20-25 ro­kov až do­ži­vo­tie v roz­po­re so správ­nou kva­li­fi­ká­ciou skut­ku v sadz­be 4-10 ro­kov tres­tu od­ňa­tia slo­bo­dy, pri­čom tá­to „nad­kva­li­fi­ká­cia“ ne­sú­vi­se­la z dô­kaz­nou si­tuáciou, ale vý­luč­ne s práv­nou teóriou (iró­niou je, že uve­de­né pre­hlia­da­li aj sú­dy ko­na­jú­ce o väz­be ob­vi­ne­né­ho, a z uve­de­né­ho dô­vo­du s pou­ka­zom na po­doz­re­nie zo spá­chania obzvlášť zá­važ­né­ho zlo­či­nu po­ne­chá­va­li ob­vi­ne­né­ho vo väz­be, tak­to nad­kva­li­fi­ko­va­nýob­zvášť zá­važ­ný zlo­čin bol vo via­ce­rých roz­hod­nu­tiach sú­dov pr­vé­ho stup­ňa ako aj dru­hé­ho stup­ňa ozna­čo­va­ný čas­to ako je­di­ný hlav­ný dô­vod po­ne­chania ob­vi­ne­né­ho vo väz­be, ale naj­mä ako pre­káž­ka vy­uži­tia náh­rad väz­by – pí­som­né­ho sľu­bu, pe­ňaž­nej zá­ru­ky, doh­ľa­du pro­bač­né­ho úrad­ní­ka i vy­uži­tia tzv. elek­tor­nic­ké­ho ná­ram­ku)

-          vy­šet­ro­va­teľ zme­nil „nad­kva­li­fi­ká­ciu“ skut­ku po viac ako 14 me­sia­coch, a až po­tom,čo uve­de­né vy­tkol vä­zob­ný súd – do­ru­če­nie tak vý­znam­né­ho ozná­me­nia pre ob­vi­ne­né­ho – Ozná­me­nie o zme­ne práv­nej kva­li­fi­ká­cie - tr­va­lo vy­šet­ro­va­te­ľo­vi me­siac – pri­čom uve­de­né vy­tkol ob­vi­ne­ný pro­ku­rá­to­ro­vi pri roz­ho­do­va­ní o väz­be, pre­to­že o zme­ne „nad­kva­li­fi­ká­cie“ sa doz­ve­del z pí­som­né­ho vy­jad­re­nia pro­ku­rá­to­ra k žia­dos­ti o pre­pus­te­nie z väz­by

-          ok­rem nad­kva­li­fi­ká­cie doš­lo o ob­vi­ne­né­ho aj k nes­práv­nej práv­nej kva­li­fi­ká­cii iné­ho skut­ku – opäť tá­to nes­práv­na práv­na kva­li­fi­ká­cia ni­ja­ko ne­sú­vi­se­la s vý­vo­jom dô­kaz­nej si­tuácie, ale opäť vý­luč­ne na zá­kla­de práv­nej teórie – tá­to nes­práv­na kva­li­fi­ká­cia skut­ku bo­la zo stra­ny vy­šet­ro­va­te­ľa zme­ne­ná po 16-tich me­sia­coch príp­rav­né­ho ko­na­nia a 16-tich me­sia­coch vä­zob­né­ho stí­ha­nia ob­vi­ne­né­ho – po dvoj­ná­sob­nom upo­zor­ne­ní vä­zob­né­ho sú­du o nes­práv­nos­ti tej­to kva­li­fi­ká­cie

-          te­da u ob­vi­ne­né­ho doš­lo k nes­práv­nej práv­nej kva­li­fi­ká­cii 2 z 3 skut­kov – len a len na zá­kla­de nez­na­los­ti práv­nej teórie „elit­ných“ vy­šet­ro­va­te­ľov NA­KA

-          pr­vý vý­sluch „ko­run­né­ho sved­ka“ (spolu­pra­cu­jú­cej oso­by), kto­rý stál za ob­vi­ne­ním 25 osôb a vä­zob­ným stí­ha­ním 13 osôb (tak­to to pria­mo uvá­dzal vy­šet­ro­va­teľ a pro­ku­rá­tor) PO vzne­se­ní ob­vi­ne­nia bol nap­lá­no­va­ný tak­mer 4 me­sia­ce po vzne­se­ní ob­vi­ne­nia a vä­zob­né­ho stí­ha­nia 13 osôb – sa­moz­rej­me vy­ko­na­nie vý­slu­chu uve­de­né­ho „ko­run­né­ho sved­ka“ bo­lo dô­vo­dom na ďal­šie tr­va­nie väz­by vä­zob­ne stí­ha­ných osôb

-          vý­sluch „ko­run­né­ho sved­ka“ nep­re­bie­hal v krát­kom ča­so­vom úse­ku, aby te­da ko­run­ný sve­dok uvie­dol čo naj­skôr všet­ky sku­toč­nos­ti, kto­ré sú mu zná­me – ten­to sve­dok vy­po­ve­dal po vzne­se­ní ob­vi­ne­nia cel­ko­vo 6 krát – pri­čom kaž­dý jed­not­li­vý vý­sluch bol vy­ko­na­ný po­čas jed­né­ho dňa –av­šak zreali­zo­va­nie tých­to 6 vý­slu­chov „ko­run­né­ho sved­ka“ tr­va­lo OČTK 4 me­sia­ce – su­má­rom, 4 me­sia­ce do za­čiat­ku vý­slu­chu toh­to sved­ka, ďal­šie 4 me­sia­ce reali­zá­cie vý­slu­chov – te­da 8 me­sia­cov väz­by pre vä­zob­ne stí­ha­né oso­by, pre­to­že vý­sluch ko­run­né­ho sved­ka bol jed­ným z hlav­ných dô­vo­dov ko­lúz­nej väz­by u ob­vi­ne­ných

-          ne­vy­ko­na­nie jed­né­ho je­di­né­ho vý­slu­chu sved­ka navr­ho­va­né­ho ob­vi­ne­ným, ho­ci ob­vi­ne­ný po­dal viac ako dve de­siat­ky návr­hov na dopl­ne­nie do­ka­zo­va­nia s riad­nou špe­ci­fi­ká­ciou a od­ôvod­ne­ním, k čo­mu a akým sku­toč­nos­tiam ma­jú byť uve­de­ní sved­ko­via vy­po­ču­tí – pre úpl­nosť, jed­na­lo sa o sku­pi­no­vú vec, v kto­rej via­ce­rí ob­vi­ne­ní žia­da­li vy­ko­na­nie via­ce­rých vý­slu­chov sved­kov na pre­ve­re­nie ich ob­ha­job­ných tvr­de­ní a vy­vrá­te­nie vý­po­ve­dí pre­dov­šet­kým (tak­mer vý­luč­ne) spolu­pra­cu­jú­cich osôb – zo stra­ny vy­šet­ro­va­te­ľov NA­KA ne­doš­lo k vy­ko­na­niu ani jed­né­ho je­di­né­ho navr­ho­va­né­ho sved­ka

-          ob­vi­ne­ný si v deň za­dr­ža­nia a ob­vi­ne­nia chcel zvo­liť kon­krét­ne­ho ob­háj­cu – uve­de­né mu ne­bo­lo umož­ne­né s tým, že ob­háj­ca bu­de vo ve­ci vy­po­ču­tý ako sve­dok, a ho­ci ob­vi­ne­ný nás­led­ne opa­ko­va­ne a opa­ko­va­ne žia­dal o vý­sluch toh­to sved­ka – ob­háj­cu, kto­ré­ho si ne­mo­hol zvo­liť na­koľ­ko bu­de vy­po­ču­tý vo ve­ci – po­čas ce­lé­ho príp­rav­né­ho ko­na­nia a zá­ro­veň vä­zob­né­ho stí­ha­nia sa vy­šet­ro­va­te­ľo­vi „ne­po­da­ri­lo“ za do­bu viac ako 18 me­sia­cov toh­to sved­ka vô­bec vy­po­čuť

-          v prí­pa­de, že mal byť vy­ho­to­ve­ný zna­lec­ký po­su­dok oh­ľa­dom ob­sa­hu mo­bil­né­ho te­le­fó­nu, kto­rý mal byť v nep­ros­pech ob­vi­ne­né­ho/ob­vi­ne­ných do­ká­zal uve­de­né za­bez­pe­čiť vy­šet­ro­va­teľ za nao­zaj neu­ve­ri­teľ­ných 6 dní – 6 dní po vy­da­ní mo­bi­lu bol vy­pra­co­va­ný zna­lec­ký po­su­dok – v prí­pa­de zna­lec­ké­ho po­sud­ku oh­ľa­dom ob­sa­hu mo­bil­né­ho te­le­fó­nu ob­vi­ne­né­ho, kto­rý ob­vi­ne­ný opa­ko­va­ne po­ža­do­val pou­ka­zu­júc na to, že v tom­to mo­bil­nom te­le­fó­ne sú sku­toč­nos­ti sved­čia­ce v je­ho pros­pech – uve­de­né tr­va­lo vy­šet­ro­va­te­ľo­vi viac ako 8 me­sia­cov po opa­ko­va­ných ur­gen­ciách a sťaž­nos­tiach zo stra­ny ob­vi­ne­né­ho – zna­lec­ké po­sud­ky na mo­bil­né te­le­fó­ny iných ob­vi­ne­ných bo­li vy­ho­to­ve­né po viac ako ro­ku

-          uz­ne­se­nie o prib­ra­tí znal­ca na mo­bil­ný te­le­fón ob­vi­ne­né­ho bo­lo ob­vi­ne­né­mu do­ru­če­né v ča­se, ke­dy bol zna­lec­ký po­su­dok vy­pra­co­va­ný – sťaž­nos­tné ko­na­nie v tom­to prí­pa­de stra­ti­lo zmy­sel, a de fac­to bo­lo ob­vi­ne­né­mu up­re­né prá­vo po­dať vo­či uz­ne­se­niu sťaž­nosť, ob­vi­ne­ný mo­hol sťaž­nosť po­dať v ča­se, ke­dy bol vy­šet­ro­va­teľ oboz­ná­me­ný s ob­sa­hom mo­bi­lu ob­vi­ne­né­ho – pri­čom to­to ob­vi­ne­ný po­va­žu­je za extrém­ny zá­sah do je­ho súk­ro­mia, je­ho oso­by, je­ho ro­di­ny – už len ok­ra­jo­vo – ob­vi­ne­ný ar­gu­men­to­val vzhľa­dom na je­ho pro­fe­siu ad­vo­ká­ta, že v uve­de­nom mo­bi­le má ko­mu­ni­ká­ciu, úda­je a do­ku­men­ty iných osôb – klien­tov, kto­rý s tres­tnou ve­cou ne­ma­jú nič spo­loč­né a uve­de­ným spô­so­bom mô­že dôjsť k po­ru­še­niu ad­vo­kát­skej ml­čan­li­vos­ti – sa­moz­rej­me bez­ús­peš­ne

-          vy­šet­ro­va­te­ľo­vi tr­va­lo vo vä­zob­nom ko­na­ní 65 dní, aby do­ru­čil ob­vi­ne­né­mu uz­ne­se­nie o prib­ra­tí znal­ca na mo­bil ob­vi­ne­né­ho, a to 38 dní po tom, čo mu pro­ku­rá­tor po­ky­nom ulo­žil do­ru­čiť ob­vi­ne­né­mu uve­de­né uz­ne­se­nie IH­NEĎ (na zá­kla­de žia­dos­ti ob­vi­ne­né­ho pria­mo pro­ku­rá­to­ro­vi)

-          pro­ti uz­ne­se­niu o prib­ra­tí znal­ca na mo­bil­ný te­le­fón ob­vi­ne­né­ho po­dal ob­vi­ne­ný sťaž­nosť – pro­ku­rá­tor ÚŠP GP SR roz­ho­dol o uve­de­nej sťaž­nos­ti bez pár dní po 7 me­sia­coch – „oby­čaj­né“ uz­ne­se­nie o prib­ra­tí znal­ca sa te­da sta­lo prá­vop­lat­ným po tak­mer 9 me­sia­coch – a opa­ko­va­ne uvá­dzam, že ob­vi­ne­ný bol vä­zob­ne stí­ha­ný

-          už pred vy­ho­to­ve­ním zna­lec­ké­ho po­sud­ku na ob­sah mo­bil­né­ho te­le­fó­nu ob­vi­ne­né­ho po­ža­do­val ob­vi­ne­ný o vy­ho­to­ve­nie extrak­cie ko­mu­ni­ká­cie ob­vi­ne­ný – kon­krét­ny sve­dok („ko­run­ný sve­dok“), pre­to­že uve­de­ná ko­mu­ni­ká­cia by preu­ká­za­la je­ho ob­ha­job­né tvr­de­nia – zna­lec­ký po­su­dok za­bez­pe­čil vy­šet­ro­va­teľ po 8 me­sia­coch – ob­sah mo­bil­né­ho te­le­fó­nu ob­vi­ne­né­ho bol pril­ože­ný na CD, te­da ne­bol vy­ho­to­ve­ný v pa­pie­ro­vej po­do­be – až do skon­če­nia príp­rav­né­ho ko­na­nia po ďal­ších viac ako 12 me­sia­coch ne­bol vy­šet­ro­va­teľ schop­ný extra­ho­vať uve­de­nú po­ža­do­va­nú ko­mu­ni­ká­ciu – ho­ci vy­šet­ro­va­teľ aj pro­ku­rá­tor opa­ko­va­ne pou­ka­zo­val na nut­nosť ana­lý­zy ob­sa­hu mo­bi­lu ob­vi­ne­né­ho – po zis­te­ní, že sa tam na­chá­dza­jú len sku­toč­nos­ti sved­čia­ce v pros­pech ob­vi­ne­né­ho, na ana­lý­zu ob­sa­hu mo­bi­lu ob­vi­ne­né­ho a na vy­ho­to­ve­nie pa­pie­ro­vej vy­tla­če­nej po­do­by ob­sa­hu mo­bi­lu jed­no­du­cho „re­zig­no­va­li“

-          ob­vi­ne­ný žia­dal o extrak­ciu ko­mu­ni­ká­cie z mo­bi­lov spolu­ob­vi­ne­ných o prí­pad­nej ko­mu­ni­ká­cii me­dzi ním a je­ho spolu­ob­vi­ne­ný­mi, na preu­ká­za­nie sku­toč­nos­ti, že tak­mer s ni­kým zo spolu­ob­vi­ne­ných ne­ko­mu­ni­ko­val – uve­de­né sa vy­šet­ro­va­te­ľo­vi – ho­ci prí­pad­ná ko­mu­ni­ká­cia ob­vi­ne­né­ho s je­ho spolu­ob­vi­ne­ný­mi by bol dô­kaz v je­ho nep­ros­pech – ne­po­da­ri­lo za­bez­pe­čiť tak­mer rok, do do­by, ke­dy spolu­ob­vi­ne­ní bo­li vy­lú­če­ní na sa­mos­tat­né ko­na­nia, a tak sa ob­vi­ne­ný ne­vie le­gál­ne dos­tať k ob­sa­hu mo­bi­lov bý­va­lých spolu­ob­vi­ne­ných – ho­ci by tie­to sku­toč­nos­ti vý­raz­ným spô­so­bom us­tá­li­li skut­ko­vý stav a pri­nies­li ob­jek­tív­ne sku­toč­nos­ti, kto­ré by ob­jek­tív­ne vy­vra­ca­li/potvr­dzo­va­li niek­to­ré tvr­de­nia ob­vi­ne­ných a jed­noz­nač­ne by bo­lo zrej­mé, či ob­vi­ne­ný a spolu­ob­vi­ne­ní spo­lu vô­bec ko­mu­ni­ko­va­li – čo má zá­sad­ný vplyv na po­sú­de­nie tres­tnej čin­nos­ti kla­de­nej za vi­nu ob­vi­ne­né­mu

-          ob­vi­ne­ný po­ža­do­val dopl­ne­nie do­ka­zo­va­nia o pril­ože­nie iných súd­nych a vy­šet­ro­va­cích spi­sov, resp. vy­ho­to­ve­nie kó­pií z po­ža­do­va­né­ho spi­so­vé­ho ma­te­riá­lu – zo súd­nych a vy­šet­ro­va­cích­spi­sov, kto­ré ma­li preu­ka­zo­vať je­ho ob­ha­job­né tvr­de­nia a vy­vra­cať sku­toč­nos­ti sved­čia­ce pro­ti ne­mu – uve­de­né tr­va­lo vy­šet­ro­va­te­ľo­vi viac ako 6 me­sia­cov, po­kiaľ za­bez­pe­čil časť ne­kom­plet­ných spi­sov, niek­to­ré spi­sy, resp. kó­pie z niek­to­rých iných spi­sov sa mu „ne­po­da­ri­lo“ za­bez­pe­čiť ani po do­bu 18 me­sia­cov príp­rav­né­ho ko­na­nia a vä­zob­né­ho stí­ha­nia ob­vi­ne­né­ho – nap­ro­ti to­mu, keď vy­šet­ro­va­teľ „pot­re­bo­val“ za­bez­pe­čiť kó­pie zo súd­ne­ho spi­su, kto­ré ma­li pod­ľa vy­šet­ro­va­te­ľa sved­čiť pro­ti ob­vi­ne­né­mu – tie­to za­bez­pe­čil sám vy­šet­ro­va­teľ osob­ne do 24 ho­dín, ho­ci mu­sel ces­to­vať tak­mer 60 km do síd­la sú­du, aby si tie­to kó­pie za­bez­pe­čil

-          ob­vi­ne­ný vä­zob­ne stí­ha­ný po­žia­dal o naz­re­tie do vy­šet­ro­va­cie­ho spi­su, čo mu bo­lo umož­ne­né po tak­mer 2 me­sia­coch (vo vä­zob­nom ko­na­ní) – po naz­re­tí do spi­su po­žia­dal vy­šet­ro­va­te­ľa o vy­ho­to­ve­nie kó­pií, kto­ré riad­ne špe­ci­fi­ko­val, s tým, že kó­pie po vy­ho­to­ve­ní pre­vez­me ob­háj­ca ob­vi­ne­né­ho (aj za­pla­tí prís­luš­ný pop­la­tok za vy­ho­to­ve­nie kó­pií), nás­led­ne ob­háj­ca ob­vi­ne­né­ho za­slal v prie­be­hu 2 me­sia­cov via­ce­ro mai­lov, ke­dy bu­dú kó­pie z naz­re­tia vy­ho­to­ve­né – vy­šet­ro­va­teľ do dneš­né­ho dňa – te­da viac ako 18 me­sia­cov po­ža­do­va­né kó­pie ne­vy­ho­to­vil a neo­dov­zdal ob­vi­ne­né­mu (pri­čom na ob­vi­ne­né­ho bo­la me­dzi­tým po­da­ná ob­ža­lo­ba) – v uve­de­nom ko­na­ní ten is­tý vy­šet­ro­va­teľ do dneš­né­ho dňa ne­vy­ho­to­vil kó­pie z preš­tu­do­va­nia spi­su po skon­če­ní vy­šet­ro­va­nia via­ce­rým ob­vi­ne­ným a ich ob­háj­com, ho­ci od preš­tu­do­va­nia spi­su po skon­če­ní vy­šet­ro­va­nia ubeh­lo viac ako 6 me­sia­cov- a vznik­la ab­sur­dná si­tuácia, že po po­da­ní ob­ža­lo­by už v súd­nom ko­na­ní ne­dis­po­nu­jú ob­vi­ne­ní (ob­ža­lo­va­ní) a ich ob­háj­co­via kó­pia­mi z vy­šet­ro­va­cie­ho spi­su

-          ob­vi­ne­ný po­dal v zmys­le ust. §210 Tr. por. Žia­dosť o pres­kú­ma­nie pos­tu­pu po­li­caj­ta – v kto­rej sa ok­rem iné­ho sťa­žo­val na prie­ťa­hy v ko­na­ní vy­šet­ro­va­te­ľa – vy­šet­ro­va­teľ pred­lo­žil tú­to žia­dosť pro­ku­rá­to­ro­vi po viac ako 6 me­sia­coch, pri­čom bol ob­vi­ne­ný vä­zob­ne stí­ha­ný – ob­vi­ne­ný po­dal v tej­to sú­vis­los­ti sťaž­nosť na uve­de­né – pro­ku­rá­tor, kto­rý má vy­ko­ná­vať do­zor nad zá­kon­nos­ťou v príp­rav­nom ko­na­ní, skon­šta­to­val, že je všet­ko v po­riad­ku – šlo o ľud­ské zly­ha­nie, vy­šet­ro­va­teľ to po­da­nie omy­lom nie­kam za­lo­žil a za­bu­dol na to, a to je po­cho­pi­teľ­né, le­bo pán vy­šet­ro­va­teľ má to­ho „ve­ľa“ – pre úpl­nosť uvá­dzam, že v tom­to ko­na­ní po­da­li via­ce­rí ob­vi­ne­ní ob­dob­né žia­dos­ti, o niek­to­rých bo­lo roz­hod­nu­té po viac ako 18 me­sia­coch, aj tie­to „za­bu­dol“ vy­šet­ro­va­teľ pred­lo­žiť, ale aj to bo­lo v po­riad­ku, le­bo šlo o „oje­di­ne­lé po­chy­be­nie na stra­ne vy­šet­ro­va­te­ľa“

-          pro­ku­rá­tor ÚŠP GP SR z ob­sa­hu spi­so­vé­ho ma­te­riá­lu by mal ve­dieť o po­da­ných ná­miet­kach ob­vi­ne­né­ho oh­ľa­dom nad­kva­li­fi­ká­cie, nes­práv­nej práv­nej kva­li­fi­ká­cie, o po­da­ní žia­dos­ti v zmys­le ust. §210 tr. por. ...ako aj mno­hých iných ná­miet­kach ob­vi­ne­né­ho – pri­čom tie­to všet­ky bo­li pro­ku­rá­to­ro­vi osob­ne od­ov­zda­né v pí­som­nej po­do­be pri roz­ho­do­va­ní o väz­be ob­vi­ne­né­ho – pro­ku­rá­tor tie­to všet­ky pre­hlia­dal, a nez­jed­nal žiad­nu náp­ra­vu po­chy­be­ní vy­šet­ro­va­te­ľov

-          pro­ku­rá­tor ÚŠP GP SR ve­del z po­da­ní ob­vi­ne­né­ho, ako aj z vý­slu­chov ob­vi­ne­né­ho pri vä­zob­nom roz­ho­do­va­ní o ná­miet­kach pre­dov­šet­kým o zjav­nej nes­práv­nej práv­nej „nad­kva­li­fi­ká­cii“ skut­ku – tie­to ig­no­ro­val, ho­ci v rám­ci je­ho zá­kon­ných po­vin­nos­tí do­zo­ru nad zá­kon­nos­ťou v príp­rav­nom ko­na­ní mal tú­to zjav­nú „nad­kva­li­fi­ká­ciu“ zme­niť – a ja opa­ko­va­ne uvá­dzam, že tá­to nes­práv­na práv­na „nad­kva­li­fi­ká­cia“ skut­ku bo­la za­lo­že­ná na nez­na­los­ti práv­nej teórie a ne­ma­la žia­den sú­vis s vý­vo­jom dô­kaz­nej si­tuácie v príp­rav­nom ko­na­ní

-          v od­po­ve­di pro­ku­rá­to­ra ÚŠP GP SR na žia­dosť ob­vi­ne­né­ho v zmys­le §210 Tr. por., v kto­rej ob­vi­ne­ný ok­rem iné­ho na­mie­tal prie­ťa­hy v ko­na­ní a zjav­nú „po­ma­losť“ vy­šet­ro­va­te­ľa NA­KA pri vy­ko­ná­va­ní ur­či­tých úko­nov, kto­ré by bo­li v pros­pech ob­vi­ne­né­ho a o kto­rých vy­ko­na­nie ob­vi­ne­ný žia­dal, uvie­dol pro­ku­rá­tor, že vy­šet­ro­va­teľ je li­mi­to­va­ný „ča­so­vý­mi mož­nos­ťa­mi, kto­rý­mi reál­ne dis­po­nu­je“ –te­da ča­so­vé mož­nos­ti vy­šet­ro­va­te­ľa NA­KA nie sú ni­čím li­mi­to­va­né pri za­bez­pe­čo­va­ní dô­ka­zov v nep­ros­pech ob­vi­ne­né­ho/ob­vi­ne­ných, ale ak má za­bez­pe­čiť čo­koľ­vek v pros­pech ob­vi­ne­né­ho/ob­vi­ne­ných je už li­mi­to­va­ný ča­so­vý­mi mož­nos­ťa­mi

-          ob­vi­ne­ný po­čas vä­zob­né­ho stí­ha­nia opa­ko­va­ne a opa­ko­va­ne žia­dal o po­vo­le­nie náv­štev ro­din­ných prís­luš­ní­kov v ÚVV  - vy­šet­ro­va­teľ tie­to ne­po­vo­lil po do­bu 11 me­sia­cov s od­ôvod­ne­ním, že ob­vi­ne­ný je v ko­lúz­nej väz­be – ho­ci, pri uve­de­ných náv­šte­vách je mož­ná prí­tom­nosť OČTK – ob­vi­ne­ný tak pr­vý krát mal po­vo­le­nú náv­šte­vu ro­di­ny v ÚVV po 11 me­sia­coch vý­ko­nu ko­lúz­nej väz­by

-          ob­vi­ne­ný opa­ko­va­ne a opa­ko­va­ne žia­dal o po­vo­le­nie te­le­fo­no­va­nia blíz­kym oso­bám z ÚVV – vy­šet­ro­va­teľ tie­to po­vo­lil až po tak­mer 14 me­sia­coch vý­ko­nu ko­lúz­nej väz­by ob­vi­ne­né­ho – po­vo­le­nie na te­le­fo­no­va­nie schvá­lil vy­šet­ro­va­teľ 10 dní pred Via­no­ca­mi – av­šak do­ru­če­nie toh­to po­vo­le­nia tr­va­lo vy­šet­ro­va­te­ľo­vi úrad­nou poš­tou tak­mer me­siac – ob­vi­ne­ný mo­hol te­le­fo­no­vať so svo­jou ro­di­nou po tak­mer 15 me­sia­coch vo väz­be, a kvô­li me­sač­né­mu do­ru­čo­va­niu po­vo­le­nia zne­mož­nil ob­vi­ne­né­mu kon­takt s ro­di­nou a naj­mä s ma­lo­le­tý­mi deť­mi po­čas Via­noc – uve­de­né je o to ab­sur­dnej­šie, že ho­vo­ry z ÚVV sú nah­rá­va­né a ar­chi­vo­va­né

-          oh­ľa­dom po­vo­le­nia náv­štev a te­le­fo­no­va­nia za­slal ob­vi­ne­ný vy­šet­ro­va­te­ľo­vi via­ce­ro žia­dos­tí, aby mu za­slal od­ôvod­ne­nie ne­po­vo­le­nia náv­štev a te­le­fo­no­va­nia, na­koľ­ko vždy ab­sen­to­va­lo reál­ne od­ôvod­ne­nie ne­po­vo­le­ní náv­štev a te­le­fo­no­va­nia – stro­hé pou­ká­za­nie na ko­lúz­nu väz­bu a us­ta­no­ve­nia zá­ko­na o vý­ko­ne väz­by ob­vi­ne­ný ne­po­va­žu­je za reál­ne od­ôvod­ne­nie za­miet­nu­tia po­vo­le­ní náv­štev a te­le­fo­no­va­nia, na­koľ­ko ob­vi­ne­ný pou­ka­zo­val na mož­nosť prí­tom­nos­ti OČTK pri náv­šte­ve v ÚVV a na sku­toč­nosť, že te­le­fo­ná­ty z ÚVV sú nah­rá­va­né a ar­chi­vo­va­né – od vy­šet­ro­va­te­ľa nik­dy neobdr­žal reál­ne od­ôvod­ne­nie ne­po­vo­le­nia náv­štev a te­le­fo­no­va­nia

-          kon­tro­la súk­rom­nej poš­ty ob­vi­ne­né­ho vy­šet­ro­va­te­ľom bež­ne tr­va­la týž­dne – a tak bo­lo bež­né, že súk­rom­ná poš­ta ob­vi­ne­né­ho šla jed­ným sme­rom aj me­siac, te­da ak ob­vi­ne­ný za­slal ro­di­ne list, od­po­veď obdr­žal po 2 me­sia­coch

-          ob­vi­ne­ný vi­del svo­je 3 ma­lo­le­té de­ti pr­vý krát po 13 me­sia­coch vý­ko­nu väz­bu – pros­tred­níc­tvom tzv. vi­deo­náv­šte­vy – 20 mi­nút po 13-tich me­sia­coch na ob­ra­zov­ke tab­le­tu cca 25x15cm

-          všet­ky návr­hy na dopl­ne­nie do­ka­zo­va­nia zo stra­ny ob­vi­ne­né­ho pri preš­tu­do­va­ní spi­su po skon­če­ní vy­šet­ro­va­nia bo­li za­miet­nu­té ako ne­dô­vod­né – a to bez oh­ľa­du na ich dô­vod­nosť a vy­svet­le­nie ob­vi­ne­né­ho, čo pres­ne sa tý­mi­to dô­kaz­mi dá vy­ko­nať

-          ob­vi­ne­ný bol pod­ľa je­ho ná­zo­ru úče­lo­vo vy­lú­če­ný zo spo­loč­né­ho ko­na­nia s iný­mi ob­vi­ne­ný­mi, a to len z dô­vo­du, že sa kon­či­la maximál­na mož­ná dĺžka väz­by u ob­vi­ne­né­ho, bo­lo urý­chle­ne, až neu­ve­ri­teľ­ne rých­lo ukon­če­né vy­šet­ro­va­nie a po­da­ný návrh na po­da­nie ob­ža­lo­by, nás­led­ne ob­ža­lo­ba s cie­ľom po­ne­chať ob­vi­ne­né­ho v súd­nej väz­be – už len asi iró­niu je, že nás­led­ne doš­lo na sú­de k opä­tov­né­mu spo­je­niu tres­tné­ho ko­na­nia ob­vi­ne­né­ho s bý­va­lý­mi spolu­ob­vi­ne­ný­mi po po­da­ní ich ob­ža­lo­by

-          ob­vi­ne­né­mu ne­bol pri preš­tu­do­va­ní spi­so­vé­ho ma­te­riá­lu pred­lo­že­ný kom­plet­ný ce­lý za­do­vá­že­ný vy­šet­ro­va­cí spis

-          po po­da­ní ob­ža­lo­by „pri­bud­lo“ k spi­so­vé­mu ma­te­riá­lu via­ce­ro iných spi­so­vých ma­te­riá­lov, s kto­rý­mi sa ob­vi­ne­ný ne­mo­hol oboz­ná­miť pri preš­tu­do­va­ní spi­so­vé­ho ma­te­riá­lu

      U uve­de­nom prí­pa­de by sa da­lo eš­te mno­ho na­pí­sať – vy­ššie uve­de­né sa tý­ka tak­mer vo všet­kom jed­né­ho ob­vi­ne­né­ho v sku­pi­no­vej ve­ci – súč­tom po­chy­be­ní zo stra­ny OČTK aj u os­tat­ných ob­vi­ne­ných by sme doš­li až k neu­ve­ri­teľ­né­mu a ab­sur­dné­mu poč­tu zjav­ných po­chy­be­ní OČTK, a to tak vy­šet­ro­va­te­ľov NA­KA ako aj pro­ku­rá­to­rov ÚŠP GP SR.

V tej­to sku­pi­no­vej ve­ci doš­lo pod­ľa ve­do­mos­tí auto­ra k vy­da­niu min. 4 Ná­le­zov Ústav­né­ho sú­du SR o po­ru­šo­va­ní zá­klad­ných práv a slo­bôd ob­vi­ne­ných.

Uve­de­né „kon­krét­ne“ prík­la­dy sú v prík­rom roz­po­re so zá­kon­ný­mi po­vin­nos­ťa­mi OČTK – tak vy­šet­ro­va­te­ľov ako aj pro­ku­rá­to­rov, kto­rá sú uve­de­né v úvo­de.

Zá­sa­da pre­zum­pcie ne­vi­ny, zá­sa­da prá­va na ob­ha­jo­bu, zá­sa­da stí­ha­nia a ob­vi­ne­nia len zo zá­kon­ných dô­vo­dov a spô­so­bom, kto­rý us­ta­no­vu­je zá­kon, zá­sa­da pri­me­ra­nos­ti a zdr­žan­li­vos­ti, zá­sa­da rých­los­ti ko­na­nia, zá­sa­da kon­tra­dik­tór­nos­ti, zá­sa­da le­ga­li­ty, zá­sa­da ofi­cia­li­ty, vy­hľa­dá­va­cia zá­sa­da, zá­sa­da ná­le­ži­té­ho zis­te­nia skut­ko­vé­ho sta­vu, zá­sa­da voľ­né­ho (nie svoj­voľ­né­ho) hod­no­te­nia dô­ka­zov ako­by ani neexis­to­va­li – zhr­núc všet­ky vy­ššie uve­de­né sku­toč­nos­ti zá­sa­da prá­va na spra­vod­li­vý pro­ces sa zdá byť v niek­to­rých tres­tných ko­na­niach dneš­ných dní ilu­zór­nou.

     Je nut­né uve­de­né „zme­niť“ – pre­to­že bu­de pri­bú­dať nes­pra­vod­li­vos­ti, ne­zá­kon­nos­ti a z to­ho pra­me­nia­cich Ná­le­zov Ústav­né­ho sú­du SR o po­ru­šo­va­ní zá­klad­ných ľud­ských práv a slo­bôd ob­vi­ne­ných osôb a nes­kôr nás­led­ne k roz­hod­nu­tiam ESĽP o po­ru­šo­va­ní práv na­ši­mi OČTK ale aj súd­ny­mi or­gán­mi.

 

Autor: JUDr. Martin Ribár - advokát a predseda Občianskeho združenia Za demokraciu a právny štát. Ribár bol vyšetrovateľom NAKA, ktorého spolu s Čurillom a spol. zatkla 13. septembra 2019 policajná inšpekcie, obvinený zo skutku a hrozilo mu 20 až 25 rokov, až doživotie. Vo väzbe strávil nezákonne takmer 20 mesiacov a musel ho prepustiť až Ústavný súd.

Zdroj: pravnelisty.sk

Zdielať článok na:  
Telegram


Ďalšie články:

VIDEO: Spojené štáty pokračujú v odtajňovaní dokumentov o pozorovaní UFO. Pentagón zverejnil ďalších 52 videí a tiež zvukové záznamy. „Najzaujímavejšie boli videá zachytávajúce formácie UFO, ktoré ovláda vyššia inteligencia. Je pravdepodobné, že patria vyspelým civilizáciám, ktoré sa buď skrývajú na Zemi, alebo našu planétu navštevujú. Skutočným prelomom však bude, až Pentagón namiesto surových dát zverejní analýzy svojich expertov,“ uviedol odborník na exopolitiku Dr. Michael Salla